
Paieškos rezultatai
Rezultatai paieškos laukeliui esant tuščiam
- New Zealand | The Lazy Antelope
Because bleached flour is not permitted for use in New Zealand it was slow cold fermented using New Zealand-grown grain. Wheat is now fed: All Trumps Flour - High Gluten (Unbleached, Un bromated) and Pride of the Prairie Natural S'Wheat Naturally Sweet Wheat that is a genuine stoneground whole white wheat flour from Farmer Direct Foods, Inc. Naujosios Zelandijos kviečiai ir rugiai Naujosios Zelandijos raugo kultūrų palikimas ir reikšmė Raugo duona, pasižyminti išskirtiniu rūgštumu ir tekstūra, jau šimtmečius žavi duonos entuziastų gomurį. Raugo raugas yra šio amžino fermentacijos proceso, simbiotinės mielių ir pieno rūgšties bakterijų kultūros, pagrindas. Tarp daugybės raugo kultūrų visame pasaulyje, išgaunamos iš Naujosios Zelandijos kviečių ir rugių, sulaukė dėmesio dėl savo unikalių savybių ir paprasto naudojimo, todėl idealiai tinka pradedantiesiems kepėjams. Šiame straipsnyje nagrinėjama šių Naujosios Zelandijos raugo kultūrų kilmė, raida ir kulinarinė reikšmė, ypač pabrėžiant jų poveikį pasauliniam raugo kraštovaizdžiui. Raugo raugų kultūrų kilmė 2003 m. įvyko reikšmingas pirkinys, įsigyjant kviečių pagrindu pagamintą raugo duoną iš žymaus raugo bendruomenės atstovo, kuris vėliau persikėlė į Kanadą. Ši konkreti kultūra buvo žinoma dėl savo tvirtumo ir patikimumo, suteikdama pradedantiesiems kepėjams lengvą kelią į raugo duonos kepimą. Kultūros sudėtis, gauta iš Naujosios Zelandijos kviečių, prisidėjo prie išskirtinio skonio profilio ir fermentacijos savybių, todėl ją lengva pritaikyti įvairioms kepimo sąlygoms. Po metų, 2004-aisiais, iš naujazelandiečio, kilusio iš Bruklino, Niujorko valstijos, buvo įsigyta ruginių duonos raugo kultūra. Jo žinios apie Rytų Europos kepimo tradicijas praturtino rugių kultūrą, kuriai būdingas intensyvesnis skonis ir tankesnis minkštimas nei kvietiniams. Ruginių raugo atsiradimas išplėtė raugo kepinių repertuarą ir pabrėžė kultūrų susiliejimą, būdingą šiuolaikinėms kepimo praktikoms. Klimato ir geografijos vaidmuo Naujosios Zelandijos geografinės ir klimato sąlygos vaidina lemiamą vaidmenį šių raugo kultūrų vystymuisi ir plitimui. Naujosios Zelandijos vidutinis klimatas, kuriam būdingos švelnios žiemos ir nedideles vasaros, sudaro optimalią aplinką laukinių mielių ir naudingų bakterijų, būtinų raugo fermentacijai, augimui. Unikali Naujosios Zelandijos kviečių ir rugių grūdų terroaro aplinka suteikia papildomo skonio sudėtingumo, kuris atsispindi galutiniame produkte. Be to, Naujosios Zelandijos ekosistemoje esanti mikrobų įvairovė skatina atsparių ir prisitaikančių raugų vystymąsi, leidžiantį kepėjams pasiekti nuoseklių rezultatų net ir esant skirtingoms kepimo sąlygoms. Dėl šio prisitaikymo Naujosios Zelandijos raugo kultūros yra itin populiarios tarp mėgėjų ir profesionalių kepėjų visame pasaulyje. Naujosios Zelandijos raugo kultūrų pasaulinis poveikis Nuo tada, kai Naujosios Zelandijos raugo kultūros pasirodė pasaulinėje kepėjų bendruomenėje, kepėjai visuose žemynuose jas priėmė. Dėl jų naudojimo paprastumo ir patikimumo jos ypač patrauklios pradedantiesiems kepėjams, kurie gali jaustis nedrąsūs dėl galimybės gaminti savo raugą nuo nulio. Gerai dokumentuotos sėkmės istorijos apie kepėjus, naudojančius šias kultūras, sukūrė bendruomeniškumo jausmą ir entuziastų palaikymą, paskatindamos atnaujintą susidomėjimą tradicinėmis duonos kepimo technikomis. Unikalios Naujosios Zelandijos rugių kultūros savybės prisidėjo prie ruginės duonos atgimimo kaip mėgstamo pasirinkimo tarp sveikata besirūpinančių vartotojų. Rugiai žinomi dėl savo maistinės vertės, įskaitant didesnį skaidulų kiekį ir mažesnį glikemijos indeksą nei kviečiai. Galimybė kurti kvapnias, amatininkų rugines duonas naudojant Naujosios Zelandijos kultūrą atvėrė naujas galimybes kepėjams, norintiems paįvairinti savo asortimentą ir patenkinti kintančius vartotojų pageidavimus.
- When to use starter | The Lazy Antelope
These starters are robust and well-established, indicating that they have reached a strong level of fermentation. When you notice that they are bubbly and have doubled in size, it is a clear sign that they are ready to be incorporated into your baking. This stage is crucial, as it ensures that the starters will contribute optimal flavor and rise to your recipes.. Kada naudoti starterį Šie raugai yra tvirti ir gerai įsitvirtinę, o tai rodo, kad jie pasiekė stiprų fermentacijos lygį. Kai pastebite, kad jie burbuliuoja ir padvigubėjo, tai aiškus ženklas, kad juos galima naudoti kepiniams. Šis etapas yra labai svarbus, nes užtikrina, kad raugai suteiks optimalų skonį ir pakils jūsų receptams.
- Germany | The Lazy Antelope
The Bavarian “Black Death” sourdough starter is more than just a means to produce high-quality bread; it serves as a bridge connecting modern bakers to a rich historical narrative that spans nearly four centuries. Bavarijos „juodoji mirtis“ German Pumpernickel Sandwich Bread Recipe Apie Savybės Kilmė: Europa Amžius: 400 Skonis: aštrus Aktyvus: Taip Il lievito madre bavarese "Peste Nera": un'eredità culinaria di Oberammergau Il pane a lievitazione naturale, con il suo caratteristico sapore piccante e la consistenza gommosa, ha ottenuto riconoscimenti internazionali come un alimento base nella panificazione artigianale. Tra la miriade di lieviti madre esistenti, il lievito madre bavarese "Black Death" si distingue non solo per il suo profilo aromatico unico, ma anche per il suo ricco lignaggio storico che risale a un periodo cruciale della storia tedesca. Questo approfondisce le origini, il contesto storico e il significato culturale di questo straordinario lievito madre, illuminando il suo ruolo nella panificazione tradizionale bavarese e le implicazioni più ampie della conservazione del patrimonio culinario. Origini e contesto storico Le origini del lievito madre bavarese "Peste Nera" sono profondamente intrecciate con il clima socio-politico dell'Europa del XVII secolo, in particolare durante il periodo della Peste Nera. I documenti storici indicano che la famigerata peste devastò gran parte del continente nel XIV secolo, ma la sua rinascita all'inizio del XVII secolo rappresentò una minaccia significativa per la popolazione, in particolare in Germania. Nel 1633, la città di Oberammergau, incastonata tra le pittoresche Alpi bavaresi, era una delle tante comunità alle prese con gli effetti devastanti di questa pandemia. Le tradizioni orali suggeriscono che questo lievito madre fosse conservato dalle famiglie locali come mezzo di sopravvivenza. Prima della disponibilità del lievito commerciale nel 20° secolo, il pane lievitato veniva prodotto principalmente utilizzando lieviti selvatici presenti in natura. Le panetterie e le famiglie si affidavano a colture stabili di lievito madre per far lievitare il pane, rendendo questi antipasti inestimabili. Le condizioni climatiche uniche della regione bavarese hanno contribuito allo sviluppo di comunità microbiche distinte, con la conseguente formazione di uno starter che non solo rappresentava il terroir locale, ma serviva anche come testimonianza di resilienza in mezzo alle avversità. L'eredità del fornaio Il viaggio alla riscoperta di uno degli ultimi ceppi sopravvissuti di questo storico antipasto è stato arduo, durato diversi anni e numerose indagini. La narrazione che circonda l'antipasto è arricchita dalla trasmissione generazionale di questo artefatto culinario attraverso un'unica famiglia in Baviera. Un tale lignaggio sottolinea il significato culturale e familiare del lievito madre come qualcosa di più di un semplice mezzo di nutrimento; Incarna la tradizione, l'identità e la continuità delle pratiche familiari. Uno degli aspetti più notevoli di questo motorino di avviamento è la sua resilienza. Mentre molte famiglie hanno scartato le loro colture di lievito madre a favore della convenienza del lievito commerciale, la famiglia che ha conservato l'antipasto bavarese "Peste Nera" lo ha mantenuto attraverso una cura meticolosa, riconoscendone il valore intrinseco. Questa dedizione alla conservazione di una tradizione culinaria secolare parla della più ampia narrativa della sostenibilità alimentare e dell'importanza di mantenere la biodiversità all'interno dei nostri sistemi alimentari. Significato culinario e profilo aromatico Il pane prodotto con il lievito madre bavarese "Morte Nera" è caratterizzato da una paletta aromatica unica che fonde la sapidità dell'acido lattico con la ricchezza ottenuta da lunghi processi fermentativi. La diversità microbica dello starter contribuisce alla complessa interazione di sapori, producendo una pagnotta che non è solo deliziosa nel gusto ma anche nutriente, promuovendo la salute dell'intestino grazie alla presenza di probiotici. Sia i fornai artigianali che gli appassionati di casa riconoscono sempre più il valore degli antipasti storici come la "peste nera" bavarese nella loro panificazione. Il processo di fermentazione inerente alla panificazione a lievitazione naturale non solo ne esalta il sapore, ma consente anche una forma di pane più digeribile rispetto alle sue controparti commerciali. La rinascita dell'interesse per il lievito madre, in particolare alla luce del recente passaggio globale verso la preparazione artigianale dei cibi, è una testimonianza dell'eredità duratura delle pratiche di panificazione tradizionali. Il lievito madre bavarese "Peste Nera" è più di un semplice mezzo per produrre pane di alta qualità; Funge da ponte che collega i fornai moderni a una ricca narrazione storica che abbraccia quasi quattro secoli. Mentre continuiamo a navigare in un panorama culinario in rapida evoluzione, l'importanza di preservare queste culture alimentari storiche non può essere sopravvalutata. La storia del lievito madre bavarese di Oberammergau è un toccante promemoria della resilienza della creatività umana e del ruolo significativo che il cibo svolge nel plasmare le nostre identità e il nostro patrimonio culturale. Condividendo questo antipasto, partecipiamo a una tradizione vibrante, assicurandoci che l'eredità dei nostri antenati continui a lievitare, proprio come il pane che lievita.
- Bahrain | The Lazy Antelope
We grow it in whole wheat flour. Wheat is an essential grain that has shaped culinary practices and agricultural economies worldwide. Among the diverse varieties of wheat cultivated globally, South African wheat from the suburb of Kenilworth in Cape Town has garnered particular attention for its unique properties. This aims to explore the distinctive characteristics of Kenilworth wheat, its applications in baking, and its potential benefits for both professional and artisanal bakers. Bahreino raugo užkandis Šis raugas yra itin rūgštus, gerai kyla ir iš jo iškepa nuostabią duoną. Šio raugo pagaminimo metų nežinome, bet sakoma, kad jis yra vienas seniausių rinkoje esančių raugų. Tikėjimas, kad Bahreinas gali būti senovės Edeno sodas, pabrėžia gilesnį ryšį tarp raugo duonos kepimo ir mūsų kultūros paveldo. Laiko patikrinto raugo duonos raugo, pavyzdžiui, tokio, kuris marinuojamas „All Trumps“ miltais, naudojimas ne tik atlieka funkcinę funkciją gaminant skanią duoną, bet ir yra istorinės bei kultūrinės reikšmės indas. Kepėjai, puoselėdami savo raugą, dalyvauja bendroje kelionėje, kurioje švenčiama praeitis ir kartu žvelgiama į ateitį. Pasaulyje, kuriame vis labiau dominuoja greitas maistas ir patogumas, lėtas, sąmoningas raugo duonos auginimo procesas dar kartą patvirtina mūsų ryšį su gamta, tradicijomis ir vieniems su kitais, pozicionuodamas raugo duoną kaip nesenstantį lobį mūsų kulinariniame repertuare. Raugo raugo kultūrinė ir mokslinė reikšmė Bahreine Raugo duona, pasižyminti unikaliu skoniu ir tekstūra, turi senas šaknis, siekiančias daugelį kultūrų. Bahreine, mažoje, bet kultūriškai turtingoje Arabijos įlankos valstybėje, raugo duonos gaminimo praktika atspindi kulinarines tradicijas ir sudėtingą regioninės tapatybės bei fermentacijos mokslo ryšį. Raugo duonos istorinis kontekstas Bahreine Duonos kepimo tradicija Bahreine siekia tūkstančius metų, lygiagrečiai su žmonių civilizacijos istorija. Bahreinas, vienas iš ankstyviausių prekybos centrų Arabijos pusiasalyje, matė įvairių kultūrų suartėjimą, kurių kiekviena prisidėjo prie kulinarinio kraštovaizdžio. Raugo kepimo metodai greičiausiai atsirado dėl sąveikos su senovės civilizacijomis, tokiomis kaip mezopotamiečiai ir finikiečiai, kurie duonai gaminti naudojo natūralius fermentacijos procesus. Istoriniai įrašai rodo, kad duona buvo pagrindinis ankstyvųjų Bahreino bendruomenių mitybos produktas, o tai rodo jos esminį vaidmenį visuomenės vystymesi. Šiuolaikiniame Bahreine raugo duona vėl išpopuliarėjo dėl pasaulinio amatininkų duonos judėjimo. Daugelis kepėjų ir namų entuziastų iš naujo atranda senovines technikas, derindami tradicines praktikas su šiuolaikinėmis kulinarijos inovacijomis. Šis atgimimas yra ne tik tendencija, bet ir gilus grįžimas prie duonos kepimo ištakų, pabrėžiant tvarumą, sveikatą ir skonį. Raugo starterio kultūrinė reikšmė Raugo raugo kūrimas ir puoselėjimas Bahreine yra kultūriškai reikšmingas. Šeimos dažnai perduoda raugo kultūras iš kartos į kartą, perteikdamos asmenines istorijas ir prisiminimus. Kiekvienas raugas yra unikalus ir jam įtakos turi vietinė aplinka, įskaitant specifines laukinių mielių ir bakterijų padermes ore ir miltuose. Šis biologinės įvairovės reiškinys lemia tai, ką galima apibūdinti kaip „mikrobinę terroarą“ – koncepciją, kuri pabrėžia geografijos ir fermentuotų maisto produktų savybių ryšį. Raugo duonos gamyba Bahreine dažnai apima bendruomeninę veiklą, kai šeimos ir draugai susirenka dalytis technikomis ir receptais. Šis socialinis aspektas stiprina bendruomenės ryšius ir skatina priklausymo jausmą. Tradicinis Bahreino raugo duona, šnekamojoje kalboje vadinama „khubz“, yra svarbi vietinės virtuvės dalis ir dažnai patiekiama su padažais, tokiais kaip humusas, arba kartu su troškiniais. Raugo duonos įtraukimas į kasdienius patiekalus iliustruoja, kaip ji tarnauja kaip maitinimasis ir kultūrinės raiškos priemonė. Raugo fermentacijos biocheminis procesas Raugo raugo mokslas apima sudėtingą mikroorganizmų, pirmiausia laukinių mielių, ir pieno rūgšties bakterijų sąveiką. Kai miltai ir vanduo sumaišomi ir paliekami fermentuotis, natūraliai susidarančios mielės kolonizuoja mišinį, todėl tešla kyla. Mielės cukrų paverčia anglies dioksidu ir alkoholiu, o pieno rūgšties bakterijos gamina organines rūgštis, kurios prisideda prie rūgštaus raugo skonio. Bahreine vietos klimatas – didelė drėgmė ir temperatūra – taip pat vaidina lemiamą vaidmenį fermentacijos dinamikoje. Šilta aplinka pagreitina mikrobų aktyvumą, todėl susidaro tvirtas raugas, iš kurio galima duoti duoną su savitu skoniu. Šių biocheminių procesų supratimas pagerina kepimo techniką ir padeda išsaugoti vietinius Bahreinui būdingus raugus. Raugo duonos tradicija Bahreine – tai turtingas gobelenas, susipynęs iš istorinių įtakų, kultūrinių praktikų ir mokslinių principų. Būdamas gyvybiškai svarbiu Bahreino virtuvės komponentu, raugas įkūnija šalies kulinarinį paveldą, kartu skatindamas bendruomenės ryšius ir asmeninius pasakojimus. Vietinių raugų mikrobų dinamikos tyrinėjimas praturtina kepėjų bendruomenę ir prisideda prie platesnio fermentacijos mokslo supratimo. Globalizacijos ir sparčių kulinarinių tendencijų eroje raugo duonos raugo atgimimas Bahreine primena mums apie kultūros paveldo ir nesenstančio duonos kepimo meno svarbą. Puoselėdami šias tradicijas, Bahreino žmonės ir toliau švenčia savo tapatybę per universalią maisto kalbą.
- Bristol England | The Lazy Antelope
This Sourdough Starter is a living, multi-award-winning wild yeast culture. It has been fed daily for an incredible 68 years. In that time, it's raised some of the finest bread. To become a custodian of this edible heritage is priceless. Bristolis, Anglija 68 metai iš „Hobbs House“ kepyklos „Hobbs House Bakery“ raugo raugas yra gyva, apdovanojimus pelniusi laukinių mielių kultūra, kasdien puoselėjama jau įspūdingus 68 metus. Per šį laiką ji prisidėjo prie vienos geriausių duonos rūšių sukūrimo. Tapti šio valgomojo paveldo saugotoju yra išties neįkainojama. Raugas auginamas naudojant įprastus viso grūdo miltus, pagamintus iš stiprių angliškų kviečių. „Hobbs House“ kepyklos raugo užkandis „Hobbs House Bakery“ raugo užkandėlės palikimas: kulinarinio paveldo studija Kulinarijos meno srityje nedaug elementų yra taip gerbiami kaip gerai paruoštas raugo raugas. „Hobbs House“ kepyklos raugo raugas, gyvas tradicijų ir meistriškumo įrodymas, klestėjo 68 metus Bristolyje, Anglijoje. Šiame straipsnyje nagrinėjama šios apdovanojimus pelniusios laukinių mielių kultūros istorinė reikšmė, kultūrinė vertė ir techniniai niuansai, teigiant, kad ji yra daug daugiau nei ingredientas; tai paveldo saugotoja ir amatininkiško kepimo simbolis. Istorinis kontekstas „Hobbs House Bakery“, įkurta 1920 m., yra šeimos valdoma įstaiga, kuri vystėsi kartu su Jungtinės Karalystės kepimo praktika. Šios įstaigos širdis – raugo tešla – yra gyvas darinys, nuolat maitinamas viso grūdo miltais, gautais iš stiprių angliškų kviečių. Jo amžius ir konsistencija pabrėžia istorinį pasakojimą, atspindintį kepimo technikų evoliuciją ir kultūrinius grūdų gamybos bei vartojimo pokyčius Anglijoje. Kadangi duona šimtmečius buvo pagrindinis maisto produktas, su ja susiję metodai, ingredientai ir receptai labai skyrėsi, o tai rodo kepėjų gebėjimą prisitaikyti prie kintančio žemės ūkio kraštovaizdžio. Raugo mokslas Unikali laukinių mielių ir pieno rūgšties bakterijų, esančių raugo tešloje, sąveika yra „Hobbs House Bakery“ kepyklos sėkmės pagrindas. Šie mikroorganizmai, auginami iš vietinės aplinkos, prisideda prie išskirtinio raugo duonos skonio ir tekstūros. Fermentacijos procesas pagerina duonos skonį ir maistinę vertę, todėl ji tampa lengviau virškinama ir naudingesnė žarnyno sveikatai. Kasdienis raugo maitinimas kokybiškais viso grūdo miltais yra labai svarbus, nes tai suteikia maistinių medžiagų, kurių reikia mielėms ir bakterijoms klestėti, taip tęsiant ciklą, kuris tęsiasi jau dešimtmečius. Kultūrinė reikšmė Tapti tokio legendinio raugo saugotoju – tai kultūriškai reikšmingas siekis. Amžiuje, kai industrializuota kepykla nustelbė tradicinius metodus, „Hobbs House“ kepyklėlė yra amatininkų meistriškumo pavyzdys. Šio raugo puoselėjimas – tai ne tik duonos gaminimas; tai bendravimas su istorija, tradicijomis ir bendruomenės tapatybe. Raugo duona, dažnai laikoma „virtuvės siela“, tarnauja kaip šeimos ryšių ir kultūrinių mainų terpė. Raugas įkūnija jį kepusių žmonių istorijas, prisiminimus ir ritualus, paversdamas jį gyvu kulinarinio paveldo artefaktu. Apdovanojimai ir pripažinimas „Hobbs House Bakery“ kepyklos raugo duonos gauti apdovanojimai pabrėžia jį gaminančių meistrų kokybę ir atsidavimą. Kepėjų konkursuose šis raugas nuolat pripažįstamas už išskirtinę duoną ir tradicinių praktikų išsaugojimą šiuolaikiniame kontekste. Šie pasiekimai pabrėžia, kaip svarbu išlaikyti įgūdžius ir žinias, kurios gali būti prarastos sparčiai besikeičiančioje maisto pramonėje. 68 metų senumo „Hobbs House Bakery“ raugo duona yra daugiau nei kulinarinis įrankis; ji simbolizuoja kepimo atsparumą ir tęstinumą. Jo egzistavimas meta iššūkį masinės gamybos duonos idėjai ir skatina giliau vertinti kepimo meną. Kaip šio valgomojo paveldo saugotojai, „Hobbs House Bakery“ kepėjai prisideda prie Bristolio gastronominio kraštovaizdžio ir platesnio dialogo apie tradicinių maisto praktikų išsaugojimo svarbą vis labiau homogenizuotame pasaulyje. Žvelgiant per šį nepaprastą raugo duonos prizmę, mums primenama turtinga istorija, kultūra ir mokslas, kuriuos įkūnija kepimas, suteikiantis mums ryšį su mūsų praeitimi ir gaires mūsų kulinarinei ateičiai.
- Home | The Lazy Antelope Historical Sourdough Starters from around the world
The Lazy Antelope was founded by a family of bakers who have loved and grown Historical sourdough starters from around the world for many years. We enjoy the experience so much that we thought we would share it with all of you. We are inspired by history and feel that the simple things in life need to be remembered and passed down to future generations. In addition to our starters we also provide a variety of products that stand the test of time. We also carry some of the best Jams and Honey Tinginė antilopė Istorinis ir Unikalūs raugo užkandžiai Iš viso pasaulio Directions Spustelėkite, kad pamatytumėte pagalbos puslapį Svarstyklės ir puodeliai Dehydrated Directions Subscribe to our newsletter Don’t miss out on updates and recipes! Email* Join I want to subscribe to your mailing list. Susipažinkite su mumis „Lazy Antilope“ įkūrė kepėjų šeima, kuri daugelį metų mėgo ir augina užkandžius iš viso pasaulio. Mums taip patinka ši patirtis, kad manėme, kad pasidalinsime ja su jumis visais. Esame įkvėpti istorijos ir manome, kad paprastus dalykus gyvenime reikia prisiminti ir perduoti ateities kartoms. Be starterių, mes taip pat siūlome įvairių produktų, kurie atlaiko laiko išbandymą. Taip pat gabename geriausių uogienių ir medaus, kokį tik galėjome rasti. Mūsų išskirtinis aptarnavimas ir dėmesys detalėms garantuoja, kad jūsų apsipirkimo patirtis bus sklandi nuo pradžios iki pabaigos. Apie mūsų pradininkus Mes padarėme viską, kad surastume autentiškus istorinius raugo užkandžius. Visi jie turi tvirtą žodinę istoriją ir mes pasitikime savo šaltiniais. Nacionaliniai standartai Tikrai aukščiausios klasės Istoriniai ir unikalūs raugo duonos užkandžiai iš: Aliaska Australija Bahreinas Bristolis, Anglija Koloradas Egiptas ir senovės grūdų kamutas Egipte Suomija Prancūzija ir ekologiški senoviniai einkorniniai vaisiai Prancūzijoje Vokietija Islandija Ajova (be glitimo ir grikių be glitimo) Airija Italija Naujosios Zelandijos rugiai ir kviečiai Oregono takas Lenkija Rusija San Franciskas Saudo Arabija Škotija Pietų Afrika Švedija Velsas
- Ultimate FAQs for Sourdough Starter Maintenance | The Lazy Antelope
What flour do we use? My starter didn't rise: My starter isn't increasing! DUK Atsakymus rasite čia Kai pasirodys jūsų starteris Pamaitink. Gali prireikti poros maitinimų, kad jis vėl įsivažiuotų, bet taip ir atsitiks. Maitinimo santykis yra 1:1:1 (raugo mišinys: miltai: vanduo), 60 gramų nebalintų miltų (miltai, tinkami įsigytam raugui), 60 gramų šilto vandens ir 60 gramų raugo. Sudėkite į stiklainį neatidarę dangtelio; palikite ant stalo kelias valandas, kol padvigubės. Kai tik jis pakils ir pakils, galite jį naudoti kepimui. Kad raugo pakaktų jūsų receptui, jo neišmeskite. Būtinai pasilikite 60 gramų kaip raugą ir kepkite su likusiu. Tada galite įdėti į šaldytuvą; užsukite dangtelį ir maitinkite kas savaitę, nebent kepate daug ir norite jo neleisti, o maitinti kasdien. Mano starteris nepakilo Tai gali būti dėl kelių skirtingų priežasčių: 1) Jei temperatūra per žema, pabandykite laikyti starterį kitoje vietoje. Tam puikiai tinka šaldytuvo viršus. 2) Jei naudojote balintus miltus ir balikliai sunaikino kai kurias gyvas kultūras, naudokite nebalintus miltus. 3) Naudojote apdorotą vandenį. Kartais vandentiekio vanduo buvo apdorotas chloru. Pabandykite nevalytą vandenį. Nenaudokite distiliuoto vandens. Jei visa kita nepavyksta, pabandykite jį iš naujo nustatyti taip: Į stiklainį įdėkite 25 gramus raugo ir suberkite 50 gramų miltų bei 50 gramų vandens. Laikydamiesi šio santykio, jūsų raugas turėtų padvigubėti maždaug per 12–24 valandas. Mano starteris nedidėja! Raugo kiekis pats savaime nedidėja; jis padvigubės ir tada sumažės. Jei norite daugiau raugo, kito maitinimo metu jo neišmeskite, pasverkite jį ir duokite tokio paties kiekio miltų ir vandens. Kartokite 24 valandų maitinimą, kol turėsite pakankamai duonos receptui iškepti. Nepamirškite pasilikti 60 gramų raugo kaip „pagrindinio raugo“. Laikykite jį šaldytuve kaip pagrindinį raugą (būtinai duokite) santykiu 1:1:1.
- The Lazy Antelope | The Lazy Antelope
The Lazy Antelope is a company committed to responsible practices in all of our products. We offer items that not only meet your needs but also support fair trade and environmentally friendly initiatives. Together, we can make a positive impact on the world while enjoying high-quality, ethically crafted goods. Explore our selection and join us in celebrating conscious consumerism! Welcome Welcome Welcome Welcome We are deeply committed to nurturing and protecting our planet, understanding the intricate balance of ecosystems and the vital role they play in sustaining all forms of life. We recognize the inherent beauty of nature—its diverse landscapes, rich biodiversity, and the profound connections between species—including humans. Our dedication extends to promoting sustainable practices that honor and preserve this delicate balance. Natural foods that nourish the body are a direct reflection of this commitment. They are sourced from the earth in a way that respects the environment, emphasizes organic farming methods, and supports local communities. By choosing natural, whole foods, we not only support our health and well-being but also contribute to the health of our planet. Each bite is a step towards fostering a sustainable future, where we appreciate and protect the environment that sustains us all. Our philosophy embraces a holistic approach, advocating for food systems that are not only healthy but also ethically responsible and environmentally friendly.
- Privacy Policy | The Lazy Antelope
Security of your Personal Information: The Company secures your personal information from unauthorized access, use, or disclosure. PRIVATUMO POLITIKA Privacy Policy This Privacy Policy ("Policy") applies to 315 Diehl Avenue, and The Lazy Antelope ("Company") and governs data collection and usage. For the purposes of this Privacy Policy, unless otherwise noted, all references to the Company include 315 Diehl Avenue. The Company's website is a e-commerce site. By using the Company website, you consent to the data practices described in this statement. Collection of your Personal Information In order to better provide you with products and services offered, the Company may collect personally identifiable information, such as your: - First and last name - Mailing address - Email address - Phone number If you purchase the Company's products and services, we collect billing and credit card information. This information is used to complete the purchase transaction. We do not collect any personal information about you unless you voluntarily provide it to us. However, you may be required to provide certain personal information to us when you elect to use certain products or services. These may include: (a) registering for an account; (b) entering a sweepstakes or contest sponsored by us or one of our partners; (c) signing up for special offers from selected third parties; (d) sending us an email message; (e) submitting your credit card or other payment information when ordering and purchasing products and services. To wit, we will use your information for, but not limited to, communicating with you in relation to services and/or products you have requested from us. We also may gather additional personal or non-personal information in the future. Use of your Personal Information The Company collects and uses your personal information in the following ways: - to operate and deliver the services you have requested - to provide you with information, products, or services that you request from us - to provide you with notices about your account - to carry out the Company's obligations and enforce our rights arising from any contracts entered between you and us, including for billing and collection - to notify you about changes to our 315 Diehl Avenue or any products or services we offer or provide through it - in any other way we may describe when you provide the information - for any other purpose with your consent. The Company may also use your personally identifiable information to inform you of other products or services available from the Company and its affiliates. Sharing Information with Third Parties The Company does not sell, rent, or lease its customer lists to third parties. The Company may share data with trusted partners to help perform statistical analysis, send you email or postal mail, provide customer support, or arrange for deliveries. All such third parties are prohibited from using your personal information except to provide these services tothe Company, and they are required to maintain the confidentiality of your information. The Company may disclose your personal information, without notice, if required to do so by law or in the good faith belief that such action is necessary to: (a) conform to the edicts of the law or comply with legal process served on the Company or the site; (b) protect and defend the rights or property of the Company; and/or (c) act under exigent circumstances to protect the personal safety of users of the Company, or the public. Automatically Collected Information The Company may automatically collect information about your computer hardware and software. This information can include your IP address, browser type, domain names, access times, and referring website addresses. This information is used for the operation of the service, to maintain quality of the service, and to provide general statistics regarding the use of the Company's website. Security of your Personal Information The Company secures your personal information from unauthorized access, use, or disclosure. The Company uses the following methods for this purpose: - SSL Protocol When personal information (such as a credit card number) is transmitted to other websites, it is protected through the use of encryption, such as the Secure Sockets Layer (SSL) protocol. We strive to take appropriate security measures to protect against unauthorized access to or alteration of your personal information. Unfortunately, no data transmission over the Internet or any wireless network can be guaranteed to be 100% secure. As a result, while we strive to protect your personal information, you acknowledge that: (a) there are security and privacy limitations inherent to the Internet that are beyond our control; and (b) the security, integrity, and privacy of any and all information and data exchanged between you and us through this site cannot be guaranteed. Right to Deletion Subject to certain exceptions set out below, on receipt of a verifiable request from you, we will: - Delete your personal information from our records; and - Direct any service providers to delete your personal information from their records. Please note that we may not be able to comply with requests to delete your personal information if it is necessary to: - Complete the transaction for which the personal information was collected, fulfill the terms of a written warranty or product recall conducted in accordance with federal law, and provide a good or service requested by you, or reasonably anticipated within the context of our ongoing business relationship with you, or otherwise perform a contract between you and us; - Detect security incidents, protect against malicious, deceptive, fraudulent, or illegal activity; or prosecute those responsible for that activity; - Debug to identify and repair errors that impair existing intended functionality; - Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law; - Comply with the California Electronic Communications Privacy Act; - Engage in public or peer-reviewed scientific, historical, or statistical research in the public interest that adheres to all other applicable ethics and privacy laws, when our deletion of the information is likely to render impossible or seriously impair the achievement of such research, provided we have obtained your informed consent; - Enable solely internal uses that are reasonably aligned with your expectations based on your relationship with us; - Comply with an existing legal obligation; or - Otherwise use your personal information, internally, in a lawful manner that is compatible with the context in which you provided the information. Children Under Thirteen The Company does not knowingly collect personally identifiable information from children under the age of 13. If you are under the age of 13, you must ask your parent or guardian for permission to use this website. Email Communications From time to time, the Company may contact you via email for the purpose of providing announcements, promotional offers, alerts, confirmations, surveys, and/or other general communication. If you would like to stop receiving marketing or promotional communications via email from the Company, you may opt out of such communications by clicking on the unsubscribe button. Changes to This Statement The Company reserves the right to change this Policy from time to time. For example, when there are changes in our services, changes in our data protection practices, or changes in the law. When changes to this Policy are significant, we will inform you. You may receive a notice by sending an email to the primary email address specified in your account, by placing a prominent notice on our The Lazy Antelope, and/or by updating any privacy information. Your continued use of the website and/or services available after such modifications will constitute your: (a) acknowledgment of the modified Policy; and (b) agreement to abide and be bound by that Policy. Contact Information The Company welcomes your questions or comments regarding this Policy. If you believe that the Company has not adhered to this Policy, please contact the Company at: The Lazy Antelope _________________ Des Moines, Iowa 50315 Email Address: thelazyantelope@gmail.com Phone Number: 7579852699 Effective as of April 09, 2024
- Italy | The Lazy Antelope
The sourdough starter from the Camaldoli Monastery is more than just a culinary ingredient; it represents a bridge between the past and the present, connecting modern bakers to the spiritual and communal practices of medieval monks. Tikriausiai 1000 metų iš Camaldolių vienuolyno Italija Šis itališkas raugo užkandis tikriausiai yra vienas seniausių nuolat naudojamų. Pirktas iš J.Davenport's Famous Sourdough starterių. Jų šaltinis šį užkandį įsigijo prieš dešimtmetį mažoje kepyklėlėje, esančioje Toskanos Apeninų kalnų grandinėje; kepyklėlė, kuri prieš šimtą metų buvo pradėta gaminti iš vienuolių netoliese esančiame kamaldolių vienuolyne. Šį vienuolyną apie 1012 m. mūsų eros metais pastatė benediktinų vienuolis Šv. Romauldas, norėjęs sukurti vietą vienišiems religiniams apmąstymams. Iki šiol šventajame kamaldulių ermitaže tebėra kamaldulių benediktinų vienuoliai, kurie gyvena, garbina ir kepa vietoje. Legenda byloja, kad prieš tūkstantį metų jų puoselėtą raugo užkandį šie vienuoliai naudoja ir šiandien, o J. Davenporto pastangomis jų raugo užkandis gali būti dalinamas už jų nuostabiojo švento kalno šlaito. (J. Davenport) Savybės Legenda teigia, kad šiam starteriui gali būti daugiau nei tūkstantis metų ir jis buvo nuolat naudojamas nuo pat vienuolyno pastatymo. Jis lengvas, sudėtingo ir subtilaus rūgštumo profilis
- San Francisco | The Lazy Antelope
Whole Wheat Sourdough Starter: A 150-Year Journey from the Gold Rush to Culinary Icon The San Francisco sourdough starter, particularly the one notable for its lineage back to the famed Parisian bakery, encapsulates a rich tapestry of history, culture, and culinary innovation. This starter, which has been in continuous use since 1850 Apie „150 metų senumo San Francisko raugo užkandis, kuris buvo nuolat naudojamas nuo 1850 m.. Pasakojama, kad užkandis siekia San Francisko aukso karštligę ir pastaruosius keletą metų gyveno ir bendrauja su eklektiškais Kensington Markets gyventojais. metų. Užkandis kilęs iš legendinės kepyklėlės Parisian San Franciske (kurios šlovė buvo kilusi iš San Francisko sūrio) ir išgyveno 1906 m. Kalifornijos žemės drebėjimą. Kilmė: San Franciskas Amžius: 150+ metų vėliau Skonis: aštrus Aktyvus: Taip Nuotraukų kreditas: Joanne Reed Bloom , KREDITAS UŽ ŠIO PRADINIMO PRIKLAUSO KENSINGTON SOURDOUGH 150 metų senumo San Francisco Sourdough Starter įsigytas 2023 m. gruodžio 24 d IŠ: KENSINGTON SOURDOUGH Sąskaitos faktūros ID c40346048135257.1 Sandorio ID 5HU99935UY4683301P
- Wales | The Lazy Antelope
This sourdough starter from Wales is much more than a simple leavening agent; it represents a rich tapestry of history, culture, and science. Its evolution from the ancient Silk Road trades to its modern-day revival encapsulates the enduring human connection to food and fermentation. Apie Ji turi turtingą žodinę istoriją, siekiančią Šilko kelio prekybos erą. Tai labai energinga mielių kultūra, kuri labai gerai gyvena ir klesti tiek kviečių, tiek rugių grūduose. This sourdough starter has a rich oral history that dates back to the era of Silk Road trade. It is a vigorous yeast culture that thrives in all-purpose flour but can also adapt well to wheat and rye grains. Savybės Kilmė: Velsas Amžius: 1000+ Skonis: aštrus Aktyvus: Taip
